G. Verdi 威爾第

Don Carlo; Act1: "E lui! desso! L'Infante! ... Dio, che nell'alma infondere"

唐卡羅:上帝,你將信念注入我們的靈魂

Rodrigo

Don Carlo

 

 

Rodrigo

 

 

Don Carlo

 

 

Rodrigo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Don Carlo

 

 

Rodrigo

 

 

 

Don Carlo

 

 

 

 

 

 

Rodrigo

 

Don Carlo

 

 

 

 

 

Rodrigo

 

 

 

 

Don Carlo

 

Rodrigo

 

 

 

Don Carlo

 

Rodrigo

 

 

 

 

 

 

Don Carlo

 

Rodrigo

 

 

 

Don Carlo

 

Rodrigo

 

 

 

 

Both

 

 

 

 

 

 

 

 

Rodrigo

 

Don Carlo

 

 

Rodrigo

Don Carlo

Rodrigo

 

Don Carlo

 

Rodrigo

 

Don Carlo

 

Rodrigo

Both

È lui!... desso... l'Infante!

O mio Rodrigo! 

Sei tu! sei tu, che stringo al seno?

 

Altezza!

O mio prence e signor!

 

E il ciel che a me t'invia nel mio dolor, 

Angiol consolator!

 

Oamato prence

L'ora suonò; 

te chiama il popolo fiammingo! 

Soccorrer tu lo dêi; 

ti fa suo salvator!

Ma che vid'io! quale pallor, 

qual pena!... 

Un lampo di dolor sul ciglio tuo balena! 

Muto sei tu!... Sospiri! Hai tristo il cor! 

Carlo mio, con me dividi 

Il tuo pianto, il tuo dolor!

 

Mio salvator, mio fratel, mio fedele, 

Lascia ch'io pianga in seno a te!

 

Versami in cor il tuo strazio crudele,

l’anima tua non sia chiusa per me!

Parla!

 

Lo vuoi tu? 

La mia sventura apprendi,

e qual orrendo stral 

il mio cor trapassò!

Amo ... d’un colpevole amor ...

Elisabetta!

 

Tua madre! Giusto ciel!

 

Qual pallor!

Lo sguardo chini al suol! 

Tristo me!

Tu stesso, mio Rodrigo,

t’allontani da me?

 

No, Rodrigo ancor t’ama! 

Io tel posso giurar.

Tu soffri? 

già per me l’universo dispar.

 

O mio Rodrigo!

 

Mio prence!

Questo arcano dal 

Re non fu sorpreso ancora?

 

No.

 

Ottien dunque da lui 

di partir per la Fiandra.

Taccia il tuo cor; 

degna di te opra farai, 

apprendi omai in mezzo 

a gente oppressa a divenir un Re!

 

Ti seguirò, fratello.

 

Ascolta!

Le porte dell’asil s’apron già; 

qui verrano Filippo e la Regina.

 

Elisabetta!

 

Rinfranca accanto a me lo spirto che vacilla!

Serena ancora la stella tua nei cieli brilla.

Domanda al ciel dei forti la virtù!

 

Dio, che nell’alma infondere

Amor... volesti e speme,

desio nel core accendere

tu déi... di libertà!
Giuriamo insiem di vivere

e di morire insieme;

in terra, in ciel congiungere

ci può la tua bontà.

 

Vengon già.

Oh! terror!

Al sol vederla io tremo!

 

Coraggio!

Ei la fe’ sua! 

 

~non è piu che muta polve

 

Io l’ho perduta!

 

Del celeste suo fattore

 

Ei sua la fe’! Ah! gran Dio!

 

Vien presso a me,

presso a me il tuo cor più forte avrai!

Vivremo insien! e morremo insiem!

Sarà l’estremo anelito,

sarà un grido Libertà!
Vivremo insiem, morremo insiem!

Grido estremo sarà Libertà!

王儲在此,就是他

親愛的Rodrigo!

我擁抱的真的是你嗎?

 

殿下!

我親愛的王子

 

上天在我痛苦的時候

派你過來

 

親愛的殿下

時間已經迫近

佛朗明哥人在呼喚您

您一定要救助他們

做他們期盼的救星

但我如今看見甚麼?

如此蒼白的臉色

悲痛的目光在您眼中閃爍

您沉默、嘆息!心中憂傷!

Carlo,讓我來與您分擔

您的眼淚和惆悵

 

我的救星,我的兄弟,我忠實的朋友

讓我在你的懷裡哭泣

 

請將您心中的苦痛

毫無保留的傾訴吧

說吧!

 

你真願意聽嗎?

那就請了解我的不幸

那可怕的計謀

刺傷了我的心

我心中仍然愧疚的愛著...

Elisabetta!

 

您的繼母!天啊!

 

你的臉好蒼白

兩眼直視大地

不幸的人!

難道你,我的Rodrigo

也要離開我了嗎?

 

不,Rodrigo向您發誓

我敬愛您

您不必擔憂

我對您的心意超越整個宇宙

 

喔,我的Rodrigo

 

我的殿下!

您心中的秘密

國王是否尚未知曉?

 

 

那就設法得到他的批准

到Fiandra去吧

去平靜您的心

要立下志願

到受壓迫的國度中

學會做君王

 

我知道了,兄弟

 

聽吧!

修道院即將打開大門

Filippo和皇后即將來到

 

Elisabetta!

 

靠近我,堅定您動搖的心

屬於您的星辰將會平安照耀

祈求上天將強者的精神賦予您

喔,上帝,您灌注我們的心靈

愛與希望

那麼就請在我們的心中

點燃渴望自由的火光

我們發誓

同生共死,永遠不渝

不管天涯海角

我們永遠攜手向前

 

他們來啦!

 

哦!真可怕!

我一看見他就全身發抖!

 

鼓起勇氣!

她是他的!

 

~如今已化為塵泥

 

我失去了他

 

在他的造物主面前

 

我失去了!啊!上帝啊!

 

靠緊我

我們心靈相依,會使我們更堅強

 

不管生死,永遠在一起

直到最後一刻

也要呼喚自由!

不管生死,永遠在一起

直到最都要呼喚自由!