Nemorino
Belcore
Nemorino
Belcore
Nemorino
Belcore
Nemorino
Belcore
Nemorino
Belcore
Nemorino
Belcore
Nemorino
Belcore
Nemorino
Belcore
Nemorino
Belcore
Ai perigli della guerra
io so ben che esposto sono:
Venti scudi!
Che domani la patria terra,
zio, congiunti, ahimè! abbandono.
E ben sonanti
Ma so pur che, fuor di questa,
altra strada a me non resta
per poter del cor d'Adina
un sol giorno trionfar.
Del tamburo al suon vivace,
tra le file e le bandiere,
aggirarsi amor si piace
con le vispe vivandiere:
Ah! chi un giorno ottiene Adina...
Sempre lieto, sempre gaio
ha di belle un centinaio.
Di costanza non s'annoia,
non si perde a sospirar.
Fin la vita può lasciar.
Credi a me: la vera gioia
accompagna il militar.
Venti scudi!
Su due piedi.
Ebben vada.
Li prepara.
Ma la carta che tu vedi
pria di tutto dêi segnar.
Qua una croce.
Dulcamara volo tosto a ricercar.
Qua la mano, giovinotto,
dell'acquisto mi consolo:
in complesso, sopra e sotto
tu mi sembri un buon figliuolo,
sarai presto caporale,
se me prendi ad esemplar.
Ho ingaggiato il mio rivale:
anche questa è da contar.
Ah! non sai chi m'ha ridotto
a tal passo, a tal partito:
tu non sai qual cor sta sotto
a si semplice vestito!
quel che a me tal somma vale
non potresti immaginar.
Ah! non v'ha tesoro eguale,
se riesce a farmi amar.
Sempre lieto, sempre gaio
ha di belle un centinaio.
Di costanza non s'annoia,
non si perde a sospirar.
我很清楚
我得冒打仗的風險
二十塊錢
這樣我明天就得離開
我的故鄉、叔叔、親戚
請付現
但我知道,除此之外
我沒有別的方法
贏得Adina的心
在短短的一天裡
軍鼓咚咚的響
軍旗在隊伍前飄揚
愛神歡喜遊蕩
和那些朝氣蓬勃的同袍
啊!那天就可以得到Adina的人了...
總是快樂,總是歡欣
愛神的情人有100位
她不會因為感情專一而枯燥
她不會白費精神嘆息
可以快樂的死掉了
相信我,真正的快樂
士兵們才擁有
二十塊錢
當場給
好吧,就這樣
把錢準備好
但你首先要在
你看到的紙上畫押
在這裡寫個慘字
我得馬上跑去找Dulcamara
小夥子,伸出手
我對我的收穫很自豪
一切都有考慮到
你這個年輕人有前途
如果你效法我
很快就可以當上班長
我招募了我的情敵
這又是一個勝利
啊!不知道是誰
把我帶上賊船
你不知道在這誠實的外表下
跳動著什麼樣的心
你簡直想像不出
這點錢對我多重要
啊!如果他讓我被愛上
任何寶物都比不上它
總是快樂,總是歡欣
愛神的情人有100位
她不會因為感情專一而枯燥
她不會白費精神嘆息