G. Verdi 威爾第

Il Trovatore; Act2: " Vedi, le fosche notturne spoglie"

遊唱詩人:看哪,夜依舊黯淡

Vedi! Le fosche notturne spoglie

看哪!雲兒排開

De' cieli sveste l'immensa volta;

陽光自天空穿越而來

Sembra una vedova che alfin si toglie

就像寡婦丟棄她的黑袍

I bruni panni ond'era involta.

襯著微光顯現她的姿顏

All'opra! all'opra!

開始吧!幹活吧!

Dàgli, martella.

舉起鐵鎚。

Chi del gitano i giorni abbella?

誰讓吉普賽的日子照進陽光?

La zingarella!

那美麗的少女!

Versami un tratto; lena e coraggio

倒滿酒吧,為了力量和勇氣

Il corpo e l'anima traggon dal bere.

讓酒充滿靈魂和身體

Oh guarda, guarda! del sole un raggio

噢,看哪!那一縷陽光

Brilla più vivido nel tuo bicchiere!

賦予我們的酒光彩

All'opra, all'opra...

開始吧!幹活吧!

Chi del gitano i giorni abbella?

誰讓吉普賽的日子照進陽光?

La zingarella!

那美麗的少女!