top of page
Love, I have won you and held you
愛,我贏得了你而且擁有你
In a life-long quickening dream,
在有如夢境復甦般的長長一生裡,
When the meadows sprang fair with flowers.
當草地上冒出了花兒
And the river was all a-gleam.
河上閃耀著光芒。
Warm shone the sunlight around us,
日光溫暖的環繞著我們,
And clear were the skies above;
而天空如此清澄;
Till the stars peeped forth in the twilight,
星光閃耀在暮色中,
And the moon rose pale with love.
玫瑰白的月伴隨著愛。
Love, I have won you and held you
愛,我贏得了你而且擁有你
Life has no more to give:
沒有任何生命比這更棒了:
Then come to me here in the sunshine,
在陽光中來到我這裡,
It is summer.
這就是夏日,
Ah! Let us live.
啊!讓我們享受生命。
版權所有,轉載請註明出處及版權。
bottom of page