G. Verdi 威爾第
Il Trovatore; Act2: " Vedi, le fosche notturne spoglie"
遊唱詩人:看哪,夜依舊黯淡
Vedi! Le fosche notturne spoglie
De' cieli sveste l'immensa volta;
Sembra una vedova che alfin si toglie
I bruni panni ond'era involta.
All'opra! all'opra!
Dàgli, martella.
Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella!
Versami un tratto; lena e coraggio
Il corpo e l'anima traggon dal bere.
Oh guarda, guarda! del sole un raggio
Brilla più vivido nel tuo bicchiere!
All'opra, all'opra...
Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella!
看哪!雲兒排開
陽光自天空穿越而來
就像寡婦丟棄她的黑袍
襯著微光顯現她的姿顏
開始吧!幹活吧!
舉起鐵鎚。
誰讓吉普賽的日子照進陽光?
那美麗的少女!
倒滿酒吧,為了力量和勇氣
讓酒充滿靈魂和身體
噢,看哪!那一縷陽光
賦予我們的酒光彩
開始吧!幹活吧!
誰讓吉普賽的日子照進陽光?
那美麗的少女!
Comments