top of page
搜尋

G. Verdi 威爾第 - 遊唱詩人:看哪,夜依舊黯淡

G. Verdi 威爾第

Il Trovatore; Act2: " Vedi, le fosche notturne spoglie"

遊唱詩人:看哪,夜依舊黯淡


Vedi! Le fosche notturne spoglie

De' cieli sveste l'immensa volta;

Sembra una vedova che alfin si toglie

I bruni panni ond'era involta.

All'opra! all'opra!

Dàgli, martella.


Chi del gitano i giorni abbella?

La zingarella!

Versami un tratto; lena e coraggio

Il corpo e l'anima traggon dal bere.

Oh guarda, guarda! del sole un raggio

Brilla più vivido nel tuo bicchiere!

All'opra, all'opra...

Chi del gitano i giorni abbella?

La zingarella!


看哪!雲兒排開

陽光自天空穿越而來

就像寡婦丟棄她的黑袍

襯著微光顯現她的姿顏

開始吧!幹活吧!

舉起鐵鎚。


誰讓吉普賽的日子照進陽光?

那美麗的少女!


倒滿酒吧,為了力量和勇氣

讓酒充滿靈魂和身體


噢,看哪!那一縷陽光

賦予我們的酒光彩

開始吧!幹活吧!


誰讓吉普賽的日子照進陽光?

那美麗的少女!

10 次查看0 則留言

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page